Tämän jutun kärki on tässä. Ainakin pitäisi olla. Lehtiartikkelissa ensimmäinen lause on tärkein. Sen tarkoitus on houkuttaa lukemaan eteenpäin tiivistämällä nasevasti jutun sisältö. Tieteellisillä artikkeleilla on tapana houkuttaa heittämään itsensä paperikoriin, vaikka aihe olisi lukijaa kiinnostava. Missä tiedejuttujen kärki piileskelee?
Tiedettä voi olla vaikea ymmärtää, kun käsiteltävät asiat ovat vaikeita. Tieteen syvällinen ymmärtäminen voi vaatia matemaattisia taitoja ja joskus tiede haastaa jopa arkijärjen. Mutta usein syy on vain kankeassa kielessä, kun tieteellisestä artikkelista ei tahdo saada tolkkua. Itse asia voi paljastua ihan ymmärrettäväksi ilman matemaattisia tai muita erityistaitoja.
”Ensin me nostatamme pölyä ja sitten valitamme, ettemme näe mitään”, irvaili George Berkeley filosofeja. Samaa voisi sanoa toisinaan tutkijoista. Tieteellisten artikkelien ymmärtämistä vaikeuttavat hankalat sanat, passiivinen tyyli ja kömpelösti muotoillut virkkeet.
Hankalien sanojen määrä on kasvanut tieteellisissä julkaisuissa jatkuvasti. Sata vuotta sitten tiedejulkaisujen ja sanomalehtien kieli eivät juuri eronneet toisistaan. Nykypäivän tiedelehtien jutut pursuavat lehtikielelle tuntemattomia sanoja.
Hankalat sanat ovat osin väistämätön seuraus tieteen erikoistumisesta. Tieteen uudet löydöt ja niiden selitysmallit tarvitsevat uusia sanoja, että niistä voidaan puhua. Tutkijan on tehtävä kompromisseja tiiviin ilmaisun ja yleisen ymmärrettävyyden välillä.
Tiedelehdet ovat huomanneet erikoissanaston tuomat hankaluudet lukijoille. Esimerkiksi Nature ja Science -lehdissä on varattu tilaa artikkeleille, joissa tutkijat tarkastelevat vasta julkaistujen artikkelien sisältöä yleistajuisella kielellä. Hankalien sanojen ymmärtämistä helpottavat myös tiedelehtien verkkoversiot, jotka tarjoavat linkkejä sanastoihin ja sivuille, joista löytyy täydentävää tietoa teknisistä yksityiskohdista.
Tieteellisen kirjoittamisen peruspahe on turha passiivin käyttö (”hypsolysobin havaittiin parantavan vehnän kasvua”). Passiivin käytön perinteeseen tottuneesta voi tuntua, että aktiivinen kieli on turhaa itsekorostusta. Eikö asian pitäisi puhua eikä tutkijan?
Aktiivin käyttö ei kuitenkaan tarkoita, että virkkeet olisi pakko aloittaa tekijöillä ”minä” tai ”me”, vaikka niidenkin käyttö on sallittua (”havaitsimme, että vehnän kasvu parani hypsolysobilla”). ”Miksi ei anneta asioiden puhua puolestaan kirjaimellisesti?”, kysyy Helsingin yliopiston tutkijoille tieteellisen kirjoittamisen taitoa opettava Carolyn B. Norris. Subjektin ei tarvitse olla tutkimuksen tekijä, se voi olla esimerkiksi käytetty menetelmä tai tulos (”hypsolysobi paransi vehnän kasvua” tai ”vehnän kasvu parani hypsolysobilla”).
Onneksi yhä useammat tieteelliset julkaisut ovat alkaneet suosia aktiivia lausemuotoa. Kitkettäväksi jää enää sitkein tieteellistä kirjoittamista vaivaava pahe, virkkeiden kömpelö muotoilu.
Seuraava virke kertoo itse mitä vikaa siinä on: ”virke, jossa tekijän ja teonsanan väliin on ahdettu paljon sanoja, on vaikea ymmärtää.” Kun lukija huomaa virkkeen tekijän ”virke…”, hän alkaa automaattisesti odottaa mitä sille tekijälle mahtaa tapahtua. Viimein odotus palkitaan: ”…on vaikea ymmärtää”. Hyvä, mutta mitä siinä välissä taas sanottiinkaan? Hetki pitää miettiä ennen kuin virke avautuu.
Ongelmaa ei ole, jos virke on lyhyt. ”Hyvää – sanoi mustapartainen mies – päivää” – pakinoitsija Ollin klassinen lausahdus vuodelta 1943 jää epäilemättä mieleen kertalukemalla. Mutta usein ”mustapartaisen miehen” paikalle tieteelliseen tekstiin on sijoitettu pitkät pätkät olennaista asiaa. Lukijan on jatkuvasti pysähdeltävä ja poukkoiltava taaksepäin ymmärtääkseen mistä on kyse.
Tieteelliset artikkelit on perinteisesti jaoteltu osiin: tiivistelmä, johdanto, aineisto ja menetelmät, tulokset ja tulosten tarkastelu. Tutkijat ovat oppineet tämän kaavan hyvin: asiat löytyvät sieltä, mistä niiden odottaakin löytyvän. Mutta yhtä tärkeää on, että asiat löytyvät luontevilta paikoiltaan pienemmässä mittakaavassa, virkkeiden sisältä.
Seuraavan virkkeen alku on hyvässä tekstissä aina tavalla tai toisella loogista jatkoa edellisen virkkeen lopetukselle. Sujuva virke etenee vanhasta ja tutusta kohti uutta ja tuntematonta. Ei ole sattumaa, että lastenloru ei mene ihan näin: ”Onnimanni oli ennen, matikka Onnimannista, maitopyörä matikasta, pytikkä maitopyörästä…” Lapsikin ymmärtää milloin juttu kuulostaa hyvältä. Tutkijoilla olisi paljon opittavaa lapsilta.
Kolkkala, M. 2003. Tiedeviestintäkurssi, Helsingin yliopisto (pienin muutoksin)
Kirjoittaja: nopoles